Astari Ardianti, Puri (2012) The Usage Of The Prepositions In Translation Of The Schedule.
Full text not available from this repository.Abstract
Metode yang digunakan adalah metode deskriptif yang dilakukan dengan menggambarkan, menjelaskan dan membandingkan data-data yang diperoleh. Penjelasan yang diambil merupakan penggambaran tentang cara proses penerjemahan menggunakan kata depan. Hal tersebut dilakukan untuk mengetahui proses penerjemahan yang terjadi dalam jadwal tur dengan mengamati penggunaan kata depan, yaitu kata depan ��in��, ��on��, dan ��at��. Dari hasil penelitian yang di jelaskan dalam laporan ini, dalam menerjemahkan sebuah jadwal tur tidaklah begitu mudah banyak hal yang harus diteliti salah satunya ialah penggunaan kata depan. Dalam penggunaan kata depan disini kata ��in��, ��on��, dan ��at�� yang di harus di perhatikan. Maka penulis dan perusahaan harus bisa menerjemahkan sebuah jadwal tur dengan baik, sehingga bisa menambah pengetahuan tentang penggunaan kata depan dalam sebuah jadwal tur.
Item Type: | Article |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Prepositions In Translation, The Tour Schedule |
Subjects: | Laporan Kerja Praktek > Fakultas Sastra > Sastra Inggris > 2011 |
Divisions: | Universitas Komputer Indonesia > Fakultas Sastra Universitas Komputer Indonesia > Fakultas Sastra > Sastra Inggris (S1) |
Depositing User: | Admin Repository |
Date Deposited: | 16 Nov 2016 08:01 |
Last Modified: | 16 Nov 2016 08:01 |
URI: | http://repository.unikom.ac.id/id/eprint/22441 |
Actions (login required)
View Item |