Ima (2012) Communication Translation Of english Terms Used In Field Of Banking Through Couplets Procedure.
Full text not available from this repository.Abstract
This report, entitled Communicative Translation of English Terms Used in Field of Banking Through Couplets Procedure , discussed about the process how to reach communicative translation in the terms of banking using couplets. The purpose of this report is giving the explanation about words or phrases used in field of banking, and also giving the explanation about the way to find the proper word equivalent in translation. The theory of couplets used to analyze the data is taken from Peter Newmark in his book, A Textbook of Translation. The method used in this report is descriptive comparative. This research compared the symptomps of data and then described the analysis of the data. The data of this research was the text taken from documents of Bank Mandiri Regional Office VI where the writer conducted job training. As the result of this research, it can be concluded that word equivalent of unknown terms both words and phrase in field of banking can be found by using couplets to reach natural and communicative translation.
Item Type: | Article |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Communicative Translation |
Subjects: | Laporan Kerja Praktek > Fakultas Sastra > Sastra Inggris > 2011 |
Divisions: | Universitas Komputer Indonesia > Fakultas Sastra Universitas Komputer Indonesia > Fakultas Sastra > Sastra Inggris (S1) |
Depositing User: | Admin Repository |
Date Deposited: | 16 Nov 2016 08:01 |
Last Modified: | 16 Nov 2016 08:01 |
URI: | http://repository.unikom.ac.id/id/eprint/22443 |
Actions (login required)
View Item |